Inicio / Sesión 1
0/0
Sesión 1 · Viernes 26 de junioSession 1 · Friday, June 26

Tu primer robot: el BailarínYour first robot: the Break Dancer

Construye el Break Dancer de SPIKE Prime y dale vida: que baile sincronizando sus motores con la luz del Hub y un ritmo. Cierra con un flashmob de todos los equipos bailando a la vez.Build SPIKE Prime's Break Dancer and bring it to life: make it dance, syncing its motors with the Hub's light and a rhythm. Close with a flashmob of every team dancing at once.

2 horas2 hours Modelo: Break DancerModel: Break Dancer Motores · Luz · RitmoMotors · Light · Rhythm Sin sensoresNo sensors
Roles de hoy (Sesión 1): Integrante 1 → Constructor · Integrante 2 → Programador · Integrante 3 → Ing. de pruebas. La próxima sesión rotan.Today's roles (Session 1): Member 1 → Builder · Member 2 → Programmer · Member 3 → Test engineer. They rotate next session.
Al final se desarma. El robot se desarma al cierre y las piezas vuelven ordenadas a su caja. Protege los últimos ~15 minutos de la sesión para guardar con calma, sin afán.It's taken apart at the end. The robot is disassembled at the close and the pieces go back neatly into its box. Protect the last ~15 minutes of the session to pack up calmly, without rushing.
Plan docente · Modelo 5E de LEGOTeacher plan · LEGO 5E model

Las 2 horas, con tiempos realesThe 2 hours, with real timing

Cronograma ajustado a una clase real: descuenta bienvenida, explicación y desarme. Mejor terminar 2 min antes que pasarse.A schedule tuned to a real class: it accounts for welcome, explanation and teardown. Better to finish 2 min early than run over.

0:00 – 0:12 · Bienvenida0:00 – 0:12 · Welcome

Apertura, equipos y entrega de kitsOpening, teams and handing out kits

Bienvenida, reglas del kit, formación de equipos de 3 y asignación de roles. Cada equipo recibe su SPIKE Prime y verifica que esté completo.Welcome, kit rules, forming teams of 3 and assigning roles. Each team gets its SPIKE Prime and checks it's complete.

0:12 – 0:18 · Involucrar (5E)0:12 – 0:18 · Engage (5E)

Gancho: ¿qué es un robot?Hook: what is a robot?

Pregunta corta y abierta: “¿Qué hace que algo sea un robot? ¿Qué les gustaría que hiciera el suyo?”. No respondas tú — engancha. Conecta con que hoy harán un robot que baila.A short, open question: “What makes something a robot? What would you want yours to do?” Don’t answer it yourself — hook them. Tie it to building a robot that dances today.

0:18 – 0:43 · Explorar (5E)0:18 – 0:43 · Explore (5E)

Construcción del BailarínBuilding the Break Dancer

Armado guiado por el manual. El modelo viene en dos partes (piernas y cuerpo): repártanlas para ir más rápido. Meta: Bailarín armado y Hub conectado a la app.Build guided by the manual. The model comes in two parts (legs and body): split them up to go faster. Goal: Break Dancer built and Hub connected to the app.

0:43 – 1:08 · Explorar / Explicar0:43 – 1:08 · Explore / Explain

Que baile: primer programaMake it dance: first program

Bloque Al iniciar + motores. Hacer girar las piernas, sincronizar con la luz del Hub. Comparar entre equipos qué se ve mejor (fase Explicar) e introducir la idea de pseudocódigo.When program starts block + motors. Spin the legs, sync with the Hub's light. Compare across teams what looks best (Explain phase) and introduce the idea of pseudocode.

1:08 – 1:30 · Elaborar (5E)1:08 – 1:30 · Elaborate (5E)

Reto creativo: coreografía + ritmoCreative challenge: choreography + rhythm

Cada equipo crea su propio paso: cambia velocidades, agrega sonido/beat y luz. Personalizan el Bailarín con piezas. Aquí está la magia — déjalos jugar.Each team creates its own move: change speeds, add sound/beat and light. They customize the Break Dancer with pieces. This is the magic — let them play.

1:30 – 1:42 · Evaluar (5E)1:30 – 1:42 · Evaluate (5E)

Flashmob + bitácoraFlashmob + logbook

Todos los Bailarines arrancan a la cuenta de 3: flashmob. Foto/video del grupo. Cierre con la bitácora del equipo (4 preguntas).All Break Dancers start on the count of 3: flashmob. Group photo/video. Close with the team logbook (4 questions).

1:42 – 1:58 · Cierre1:42 – 1:58 · Wrap-up

Desarmar y guardar el materialDisassemble and pack up

Foto del robot antes de desarmar (evidencia). Constructor lidera el desarme; Ing. de pruebas verifica el inventario contra la caja; Programador guarda/registra el programa. Todo vuelve ordenado.Photo of the robot before taking it apart (evidence). The Builder leads the teardown; the Test engineer checks the inventory against the box; the Programmer saves the program. Everything goes back neatly.

Logros esperadosExpected outcomes

Bailarín armado y conectado a la app.Break Dancer built and connected to the app.
Programa que mueve los motores al menos una vez.A program that moves the motors at least once.
Coreografía propia con luz o sonido.Your own choreography with light or sound.
Material desarmado y guardado completo.Materials disassembled and fully packed away.
Consejo de aulaClassroom tip La sincronización (que el movimiento siga el ritmo) es el corazón de la lección. Si un equipo se traba programando, recuérdale: empieza simple — primero que se mueva, luego que la luz acompañe, luego el sonido. Una capa a la vez.Synchronization (movement following the rhythm) is the heart of the lesson. If a team gets stuck, remind them: start simple — first make it move, then add the light, then the sound. One layer at a time.
PreparaciónPreparation

Antes de construirBefore you build

  • Hub cargado: el cerebro del robot debe tener batería. Si parpadea en rojo, conéctalo unos minutos.Charged Hub: the robot’s brain needs battery. If it blinks red, plug it in for a few minutes.
  • App lista: abre la LEGO Education SPIKE App en la tablet o el computador.App ready: open the LEGO Education SPIKE App on the tablet or computer.
  • Inventario: abre el kit y revisa que estén el Hub, los 2 motores grandes y las piezas. Vas a devolver todo al final.Inventory: open the kit and check the Hub, the 2 large motors and the pieces are there. You’ll return everything at the end.
Parte A · ConstrucciónPart A · Build

Arma el BailarínBuild the Break Dancer

El Break Dancer es un robot que gira y se mueve con dos motores. Viene en dos partes — piernas y cuerpo — así que repártanlas en el equipo para ir más rápido.The Break Dancer is a robot that spins and moves with two motors. It comes in two parts — legs and body — so split them across the team to go faster.

Repartan el armadoSplit up the build

Dos manuales = dos personas construyendo a la vez.Two manuals = two people building at once.
Una persona arma las piernas (manual parte 1) y otra el cuerpo (manual parte 2). La tercera prepara la app y separa las piezas grandes.One person builds the legs (manual part 1) and another the body (manual part 2). The third gets the app ready and sorts the big pieces.
Las dos partes avanzan en paralelo.Both parts progress in parallel.

Une cuerpo y piernasJoin body and legs

Cuando ambas partes estén listas, ensámblalas siguiendo el final del manual. Revisa que las piezas queden firmes.When both parts are ready, join them following the end of the manual. Check the pieces are firmly attached.
El Bailarín queda armado de una sola pieza y estable.The Break Dancer is assembled as one stable piece.

Conecta los motores y enciendeConnect the motors and power on

Conecta los dos motores a los puertos del Hub (usa los que indica el manual). Presiona el botón central y conéctate por Bluetooth desde la app.Connect the two motors to the Hub ports (use the ones the manual indicates). Press the center button and connect via Bluetooth from the app.
La app muestra el Hub y los motores conectados en verde.The app shows the Hub and motors connected in green.
TipTip Si un equipo termina temprano, pídele que ayude a otro: enseñar consolida.If a team finishes early, ask them to help another: teaching reinforces learning.
Parte B · ProgramaciónPart B · Programming

Haz que baileMake it dance

Programar es darle al robot una lista de instrucciones en orden. El truco del Bailarín es la sincronización: un script prepara el motor y lanza la señal GO!, y otros dos escuchan esa señal y arrancan a la vez — uno mueve las piernas y otro anima la luz. Así el movimiento y la luz van al mismo ritmo.Programming is giving the robot an ordered list of instructions. The Break Dancer's trick is synchronization: one script sets up the motor and sends the GO! signal, and two others listen for it and start at the same time — one moves the legs, the other animates the light. That way movement and light keep the same rhythm.

Este es el programa que vas a armar (de la lección oficial “¡Sincroniza esas piernas!”):This is the program you’ll build (from the official lesson “Sync those legs!”):

1 · El director — prepara y da la señal1 · The director — sets up and gives the signal
cuando se inicia el programawhen program starts
F fijar velocidad alset speed to 80 %
F ir a la posicióngo to position 0
esperarwait 1 segundosseconds
enviarbroadcast GO!
2 · Las piernas — el movimiento2 · The legs — the movement
al recibirwhen I receive GO!
repetirrepeat 10
F irmovedurantefor 1 rotacionesrotations
esperarwait 1 segundosseconds
3 · La luz — la animación3 · The light — the animation
al recibirwhen I receive GO!
repetirrepeat 10
encenderturn on 1 s
encenderturn on 1 s
encenderturn on 1 s

Fíjate en enviar GO! y al recibir GO!: es la señal que dispara los dos bailes a la vez. Arranca solo con el script 1 y el 2 (que se mueva); cuando funcione, agrega el 3 (la luz). Notice broadcast GO! and when I receive GO!: it’s the signal that fires both dances at once. Start with scripts 1 and 2 only (make it move); when it works, add the 3rd (the light). Ver la hoja de trabajo oficial ↗See the official worksheet ↗

Los bloques, uno por unoThe blocks, one by one

EventosEvents

Al iniciar el programaWhen program starts

Qué esWhat it is
El bloque “sombrero” con el que arranca todo programa. Va arriba; los demás se cuelgan debajo.The “hat” block that starts every program. It goes on top; the rest hang below it.
En código realIn real code
Es el main() de Python o Java — el punto de entrada. Sin él, nada se ejecuta.It’s the main() of Python or Java — the entry point. Without it, nothing runs.
Error comúnCommon mistake
Dejar bloques sueltos sin engancharlos al sombrero: se quedan quietos.Leaving blocks loose without attaching them to the hat: they stay still.
EventosEvents

Enviar / al recibir un mensaje (sincronizar)Broadcast / when I receive a message (sync)

Qué esWhat it is
Enviar lanza una señal con nombre (ej. GO!). Al recibir es otro sombrero que espera esa señal para arrancar su propio script.Broadcast sends a named signal (e.g. GO!). When I receive is another hat that waits for that signal to start its own script.
Por qué hoyWhy today
Permite que dos cosas pasen a la vez: mover las piernas y animar la luz al mismo tiempo, en sincronía.It lets two things happen at once: move the legs and animate the light at the same time, in sync.
En código realIn real code
Es un evento: un script “emite” y varios “escuchan”. Así funcionan los botones y notificaciones en apps reales.It’s an event: one script “emits” and several “listen”. That’s how buttons and notifications work in real apps.
Error comúnCommon mistake
Escribir distinto el nombre del mensaje al enviarlo y al recibirlo: si no coincide, nunca arranca.Spelling the message name differently when broadcasting vs receiving: if it doesn’t match, it never starts.
MovimientoMovement

Encender un motor (velocidad · tiempo · grados)Turn on a motor (speed · time · degrees)

Qué esWhat it is
Hace girar un motor. Eliges la velocidad (0–100%) y por cuánto: segundos, grados o vueltas.Spins a motor. You choose the speed (0–100%) and how long: seconds, degrees or rotations.
Para qué hoyWhat it’s for
Es el movimiento del Bailarín. Velocidades distintas = pasos distintos.It’s the Break Dancer’s movement. Different speeds = different moves.
Error comúnCommon mistake
Velocidad altísima desde el inicio → el robot vibra y se cae. Sube de a poco.Very high speed from the start → the robot shakes and falls. Increase it gradually.
HubHub

Luz del Hub y sonido / notaHub light and sound / note

Qué esWhat it is
El Hub tiene una matriz de luces (5×5) que puedes encender y apagar, y puede reproducir notas y sonidos.The Hub has a light matrix (5×5) you can switch on and off, and it can play notes and sounds.
Idea claveKey idea
Sincronizar = que la luz parpadee y el sonido suene al mismo ritmo que el movimiento. Ahí está el “baile”.Sync = the light blinks and the sound plays to the same rhythm as the movement. That’s the “dance”.
ControlControl

Esperar y repetirWait and repeat

Qué esWhat it is
Esperar pausa el programa unos segundos; repetir ejecuta varias veces lo de adentro.Wait pauses the program for a few seconds; repeat runs what’s inside several times.
En código realIn real code
Repetir es el for i in range(n): de Python — la base de un baile que no para.Repeat is Python’s for i in range(n): — the basis of a dance that never stops.
Para qué hoyWhat it’s for
Combinar movimiento + luz + espera dentro de un repetir = una coreografía en bucle.Combining movement + light + wait inside a repeat = a looping choreography.

Arma el baile por capas

Capa 1 — que se muevaLayer 1 — make it move

Arma los scripts 1 y 2 de arriba: el director (fijar velocidad → ir a posición 0 → esperar → enviar GO!) y las piernas (al recibir GO! → repetir: ir durante 1 rotación). Dale play: el Bailarín debe moverse.Build scripts 1 and 2 above: the director (set speed → go to position 0 → wait → broadcast GO!) and the legs (when I receive GO! → repeat: move for 1 rotation). Press play: the Break Dancer should move.
El robot se mueve al dar play.The robot moves when you press play.

Capa 2 — que la luz acompañeLayer 2 — add the light

Agrega el script 3: otro al recibir GO! que repite encender distintos patrones de la luz del Hub. Como comparte la señal GO!, parpadea al mismo tiempo que se mueve.Add script 3: another when I receive GO! that repeats turning on different patterns of the Hub light. Since it shares the GO! signal, it blinks at the same time it moves.
La luz cambia mientras el robot baila.The light changes while the robot dances.

Capa 3 — ponle ritmoLayer 3 — add rhythm

Agrega un sonido o nota y mete todo dentro de un bloque repetir para que el baile siga. Ajusta los esperar para que vaya al compás.Add a sound or note and put everything inside a repeat block so the dance keeps going. Adjust the waits so it stays on beat.
El Bailarín repite su baile con movimiento, luz y sonido.The Break Dancer loops its dance with movement, light and sound.
Parte C · Reto creativoPart C · Creative challenge

Tu coreografía + el flashmobYour choreography + the flashmob

Ahora hazlo tuyo. No hay una respuesta correcta — hay tu estilo.Now make it yours. There’s no right answer — there’s your style.

Crea un paso propioCreate your own move

Juega con las velocidades, los tiempos y el orden para inventar un movimiento que te guste. Ponle nombre a tu paso.Play with the speeds, the timings and the order to invent a move you like. Give your move a name.
Tu Bailarín tiene un paso que ningún otro equipo tiene.Your Break Dancer has a move no other team has.

PersonalízaloCustomize it

Agrégale piezas: brazos, sombrero, color. Cuida que no estorben el movimiento.Add pieces: arms, a hat, color. Make sure they don’t block the movement.
El robot tiene un toque visual propio.The robot has its own visual touch.

El flashmobThe flashmob

A la cuenta de 3, todos los equipos dan play a la vez. Todos los Bailarines bailan juntos. ¡Que alguien lo grabe!On the count of 3, every team presses play at once. All the Break Dancers dance together. Have someone record it!
Participaste en el flashmob del grupo.You took part in the group flashmob.
Bitácora del equipo (4 preguntas): ¿Qué hicimos hoy? · ¿Qué funcionó? · ¿Qué no funcionó? · ¿Qué cambiaríamos la próxima sesión?Team logbook (4 questions): What did we do today? · What worked? · What didn’t work? · What would we change next session?
CierreWrap-up

Desarmar y guardarDisassemble and pack up

Antes de desarmar, tómale una foto a tu robot — es tu evidencia. Luego guarda todo ordenado en su caja: el kit debe quedar completo para la próxima sesión.Before taking it apart, take a photo of your robot — it’s your evidence. Then pack everything neatly into its box: the kit must be complete for the next session.
  • Constructor: lidera el desarme, pieza por pieza.Builder: leads the teardown, piece by piece.
  • Ing. de pruebas: verifica que la caja quede completa contra el inventario.Test engineer: checks the box is complete against the inventory.
  • Programador: guarda o anota el programa para no perderlo.Programmer: saves or notes the program so it isn’t lost.
← Inicio← Home Sesión 2: Sensores · ProntoSession 2: Sensors · Soon

Contenido basado en la lección oficial Based on the official lesson “Break Dance” de LEGO® Education ↗LEGO® Education’s “Break Dance” ↗ (unidad Life Hacks). LEGO® y SPIKE™ Prime son marcas de The LEGO Group. Material de uso educativo. (Life Hacks unit). LEGO® and SPIKE™ Prime are trademarks of The LEGO Group. For educational use.